fbpx
Worldwide free delivery l Unique jewelry handmade in our Parisian workshop
Pierres fines et pierres précieuses pour la réalisation de bijoux uniques.

OUR GEMSTONES CHOICE

Passionate about gemology, Erik Schaix plays with colors and transparencies of stones and pearls by transforming them into unique jewelry.

Our jewelry are made from different gemstones, precious stones and organic stones.

Découvrez les dessins du créateur de bijoux uniques Erik Schaix


DRAWING

Coming from Erik Schaix Jewelry Collections, the inspiration and the resulting design often borrow codes and aspects of fine jewelry.


PRECIOUS METALS

Everything begins with the transformation of the raw metal. The metal is then worked in various forms (raw, plated..). For certain creations, our craftsmen also use the technique of the lost wax casting.

We create jewels made of yellow, white and red 18 carat gold 750, and sterling silver 925.

Tout commence par la transformation du métal brut. Le métal est alors travaillé sous différentes formes (brut, en fil, plaque ou autre). Pour certaines créations, nos artisans utilisent également la technique de la cire perdue.
Nous utilisons plusieurs techniques d’empierrage et sertissage : Le cabochon : Sertissage principalement avec des griffes ou en serti clos. Les pierres à facettes : Sertissage principalement à griffe, en serti grain, en serti railles ou en serti clos. Le tortillon : Technique utilisée pour nos bracelets et colliers en argent, en pierres ou en perles.

jeweling - setting

We use several techniques of jeweling and setting:

• The cabochon: mainly in a claw or in a bezel setting

• Faceted stones: mainly in a claw, grain, bezel or bar setting.

• The tortillon: technique used for bracelets and silver necklaces, made of stones or pearls.

polishing - rhodium-plating

The polishing allows to choose the final effect which we wish to give to the jewel. Several techniques can be used as the brushed effect, the brilliant polishing, the hammered style or the grinding.

Some jewels need to pass by the stage of the rhodium-plating. It is mainly white gold or silver jewels in order to give them a brighter effect.

Le polissage permet de choisir la finition et l’effet que l’on souhaite donner à la pièce. Plusieurs techniques peuvent être utilisées comme l’effet brossé, le polissage brillant, martelé ou encore l’emerisage.
Avant le polissage final, le bijou est poinçonné du poinçon de maître (gland) et du poinçon d’Etat. Pour finir, il est signé du logo Schaix Paris au laser. Le laser permet de graver de très petites pièces avec beaucoup de précision et de faire des décorations de haute qualité sur les pièces de joaillerie.

stamping

Before the final polishing, the jewel is punched with the master’s stamp (the acorn) and with the stamp of the State. At the end it is laser-signed by the logo Schaix Paris. The laser allows to engrave very small parts of the jewels with great precision and to make high quality decorations on them.


Case

From the Erik Schaix Fashion House, Unique by Schaix jewelry is wrapped in a soft lambskin pouch plunged with the ES logo.

Issu de la Maison de Haute Couture Erik Schaix, les bijoux Unique by Schaix sont enveloppés dans une douce pochette en cuir d’agneau plongé et pressionnée du logo ES.